Oversættelsestyper

Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiFormidling

Standard

Oversættelsestyper. / Hallbäck, Geert.

Bibeloversættelser.: Fra Resens oversættelse 1607 til Den Nye Aftale 2007.. red. / Geert Hallbäck. København, 2009. s. 11-21 (Publikationer fra Det Teologiske Fakultet).

Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiFormidling

Harvard

Hallbäck, G 2009, Oversættelsestyper. i G Hallbäck (red.), Bibeloversættelser.: Fra Resens oversættelse 1607 til Den Nye Aftale 2007.. København, Publikationer fra Det Teologiske Fakultet, s. 11-21.

APA

Hallbäck, G. (2009). Oversættelsestyper. I G. Hallbäck (red.), Bibeloversættelser.: Fra Resens oversættelse 1607 til Den Nye Aftale 2007. (s. 11-21). Publikationer fra Det Teologiske Fakultet

Vancouver

Hallbäck G. Oversættelsestyper. I Hallbäck G, red., Bibeloversættelser.: Fra Resens oversættelse 1607 til Den Nye Aftale 2007.. København. 2009. s. 11-21. (Publikationer fra Det Teologiske Fakultet).

Author

Hallbäck, Geert. / Oversættelsestyper. Bibeloversættelser.: Fra Resens oversættelse 1607 til Den Nye Aftale 2007.. red. / Geert Hallbäck. København, 2009. s. 11-21 (Publikationer fra Det Teologiske Fakultet).

Bibtex

@inbook{a3de68001e1211deb43e000ea68e967b,
title = "Overs{\ae}ttelsestyper",
abstract = "Med udgangspunkt i tre kriterier: Kildesprogsorienteret eller m{\aa}lsprogsorienteret, udtryksbaseret eller meningebaseret, markeret eller umarkeret dr{\o}ftes fire overs{\ae}ttelsestyper: tekstn{\ae}r, idiomatisk, ekspliciterende og politisk korrekt overs{\ae}ttelse.",
author = "Geert Hallb{\"a}ck",
year = "2009",
language = "Dansk",
isbn = "978-87-9183814-9",
series = "Publikationer fra Det Teologiske Fakultet",
publisher = "Det Teologiske Fakultet, K{\o}benhavns Universitet",
pages = "11--21",
editor = "Geert Hallb{\"a}ck",
booktitle = "Bibelovers{\ae}ttelser.",

}

RIS

TY - CHAP

T1 - Oversættelsestyper

AU - Hallbäck, Geert

PY - 2009

Y1 - 2009

N2 - Med udgangspunkt i tre kriterier: Kildesprogsorienteret eller målsprogsorienteret, udtryksbaseret eller meningebaseret, markeret eller umarkeret drøftes fire oversættelsestyper: tekstnær, idiomatisk, ekspliciterende og politisk korrekt oversættelse.

AB - Med udgangspunkt i tre kriterier: Kildesprogsorienteret eller målsprogsorienteret, udtryksbaseret eller meningebaseret, markeret eller umarkeret drøftes fire oversættelsestyper: tekstnær, idiomatisk, ekspliciterende og politisk korrekt oversættelse.

M3 - Bidrag til bog/antologi

SN - 978-87-9183814-9

T3 - Publikationer fra Det Teologiske Fakultet

SP - 11

EP - 21

BT - Bibeloversættelser.

A2 - Hallbäck, Geert

CY - København

ER -

ID: 11664141