Standard
Oversættelsestyper. / Hallbäck, Geert.
Bibeloversættelser.: Fra Resens oversættelse 1607 til Den Nye Aftale 2007.. red. / Geert Hallbäck. København, 2009. s. 11-21 (Publikationer fra Det Teologiske Fakultet).
Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapport › Bidrag til bog/antologi › Formidling
Harvard
Hallbäck, G 2009, Oversættelsestyper. i G Hallbäck (red.), Bibeloversættelser.: Fra Resens oversættelse 1607 til Den Nye Aftale 2007.. København, Publikationer fra Det Teologiske Fakultet, s. 11-21.
APA
Hallbäck, G. (2009). Oversættelsestyper. I G. Hallbäck (red.), Bibeloversættelser.: Fra Resens oversættelse 1607 til Den Nye Aftale 2007. (s. 11-21). Publikationer fra Det Teologiske Fakultet
Vancouver
Hallbäck G. Oversættelsestyper. I Hallbäck G, red., Bibeloversættelser.: Fra Resens oversættelse 1607 til Den Nye Aftale 2007.. København. 2009. s. 11-21. (Publikationer fra Det Teologiske Fakultet).
Author
Hallbäck, Geert. / Oversættelsestyper. Bibeloversættelser.: Fra Resens oversættelse 1607 til Den Nye Aftale 2007.. red. / Geert Hallbäck. København, 2009. s. 11-21 (Publikationer fra Det Teologiske Fakultet).
Bibtex
@inbook{a3de68001e1211deb43e000ea68e967b,
title = "Overs{\ae}ttelsestyper",
abstract = "Med udgangspunkt i tre kriterier: Kildesprogsorienteret eller m{\aa}lsprogsorienteret, udtryksbaseret eller meningebaseret, markeret eller umarkeret dr{\o}ftes fire overs{\ae}ttelsestyper: tekstn{\ae}r, idiomatisk, ekspliciterende og politisk korrekt overs{\ae}ttelse.",
author = "Geert Hallb{\"a}ck",
year = "2009",
language = "Dansk",
isbn = "978-87-9183814-9",
series = "Publikationer fra Det Teologiske Fakultet",
publisher = "Det Teologiske Fakultet, K{\o}benhavns Universitet",
pages = "11--21",
editor = "Geert Hallb{\"a}ck",
booktitle = "Bibelovers{\ae}ttelser.",
}
RIS
TY - CHAP
T1 - Oversættelsestyper
AU - Hallbäck, Geert
PY - 2009
Y1 - 2009
N2 - Med udgangspunkt i tre kriterier: Kildesprogsorienteret eller målsprogsorienteret, udtryksbaseret eller meningebaseret, markeret eller umarkeret drøftes fire oversættelsestyper: tekstnær, idiomatisk, ekspliciterende og politisk korrekt oversættelse.
AB - Med udgangspunkt i tre kriterier: Kildesprogsorienteret eller målsprogsorienteret, udtryksbaseret eller meningebaseret, markeret eller umarkeret drøftes fire oversættelsestyper: tekstnær, idiomatisk, ekspliciterende og politisk korrekt oversættelse.
M3 - Bidrag til bog/antologi
SN - 978-87-9183814-9
T3 - Publikationer fra Det Teologiske Fakultet
SP - 11
EP - 21
BT - Bibeloversættelser.
A2 - Hallbäck, Geert
CY - København
ER -